• USD 24.82
  • EUR 27.64
  • RUB 0.39

Бродвейский хит с украинско-российской параллелью

Украинский зритель увидел первую в стране постановку мюзикла «Звуки музыки», который был показан на Бродвее 1443 раза, только 11 декабря.

Бродвейский хит с украинско-российской параллелью

На Бродвее легендарной историей наслаждались еще в 60-х. Украинский зритель увидел первую в стране постановку мюзикла «Звуки музыки», который был показан на Бродвее 1443 раза, только в минувшую пятницу, 11 декабря, на сцене Национальной оперетты Украины. По словам художественного руководителя театра Богдана Струтинского, в том, что мюзикл дошел в Украину только сейчас, есть определенный символизм. События в мюзикле происходят в 1938-м, когда Германии объявила аншлюс Австрии. «Определенно эти позиции сопоставимы с тем, что сегодня мы чувствуем между Украиной и Россией. Есть какие-то определенные параллели, которые очень четко прослеживаются», – рассказывает директор театра. О сложностях в подготовке проекта, вечере премьеры и видеоролике-сюрпризе от Струтинского читайте в материале FaceNews.

В свое время мюзикл выдержал 1443 показа на Бродвее. Он получил 8 престижных театральных премий «Тони», а киноверсия – 5 оскаров. В 20-м веке «Звуки музыки» заняли второе место по количеству просмотров среди мюзиклов и фильмов. Их обогнали только «Унесенные ветром», рассказывает балетмейстер-постановщик оперетты Вадим Прокопенко.

Сквозь три часа абсолютного погружения протянулась нить глубокого уважения к человеческому достоинству и верности героев, неподдельного волнения о судьбе их заново родившейся молодой семьи. Впрочем, кроме семейной темы в мюзикле очень сильная линия патриотизма, рассказывает Богдан Струтинский.

«Она прописана в позиции капитана фон Трапа, который не сдается навале фашизма. Когда пошел аншлюс 1938 года, Германия присоединила к себе Австрию, он отстаивает свою позицию, человеческое достоинство и верность своей стране. Определенно, эти позиции касаются того, что мы чувствуем между Украиной и Россией», – объясняет он.

Богдан Струтинский
Богдан Струтинский
Гитлер и Путин, Австрия и Донбасс

Частые гости театра привыкли к сюрпризам оперетты. «Звуки музыки» Богдана Струтинского не стали исключением, он сам подчеркивает: мюзикл отличается от фильма. «Я действительно под страхом и риском хожу, потому что есть много вещей, которые я добавил. Я усилил второе действие в сторону между Украиной и Россией, даже фильм специальный там сделал. И это риски. Но это творчество. Это мое авторское право как режиссера-постановщика», – объясняет Струтинский.

Неожиданно нависшей над сценой экран, демонстрирующий упомянутый фильм, и стал тем самым сюрпризом. Видеоролик объединял кадры времен Второй мировой и нашего времени, Гитлера и Путина, аншлюс Австрии и Донбасс. Неожиданное видеозрелище вызвало бурю оваций в зрительном зале.

Богдан Дмитриевич, не волнуйтесь, мы вас не подведем!

Капитан Георг фон Трап – вдовец с семью детьми. После смерти жены жизнь в их доме вкорне изменилась. Капитан стал редко приезжать домой, а вместо музыки и песен в стенах огромного поместья было слышно только звуки марширования и свистка. Свисток фон Трап предпочитал использовать как средство связи с детьми и своими служащими.

Появление Марии в их доме сопоставимо с громом в ясном небе. Поющая гувернантка смогла вернуть капитану самого себя.

Впрочем, главными героями, вызывающими восторг и умиление зрительного зала, были дети. Семеро юных актеров детского театра «Мюзик-холл» справились со своей задачей просто блестяще.

«С ними было невероятно интересно работать, они открытые, непосредственные, иногда даже подсказывали актерам тексты. Это всех мобилизировало», – рассказывает Струтинский. «Одна из юных артисток так и сказала: Богдан Дмитриевич, мы вас не подведем», – добавляет директор и смеется.

По словам руководителя «Мюзикл-холла» Елены Войцеховской, для детей два месяца репетиций стали прекрасным жизненным опытом.

«Для них было много интересного, нового, профессионального. Они с удовольствием бежали на репетиции, пропускали уроки, работали. Им это безумно нравится. Самое тяжелое было выбрать основной состав, потому что они все очень стараются, учат дома тексты, уже все родители знают песни, причем не только свои», – говорит она.

Елена Войцеховская
Елена Войцеховская
Постановка окупится

Постановка создавалась в непростых условиях, рассказывает Струтинский. У театра было много выездных спектаклей, гастроли. Кроме того, проект очень дорогой. Затрат требовали не только яркие костюмы и декорации, захватывающие дух. Также оперетта немало платит мировому агентству, которому принадлежат права на «Звуки музыки». Разглашать информацию о стоимости нельзя, говорит он.

Впрочем, Струтинский уверен, что постановка окупится. «Уже по первым продажам я вижу, что мы выходим на хорошую коммерческую привлекательность. У нас сегодня уже весь декабрь продан, осталось немножко билетов на январь, а там увидим. До конца сезона мы играем 12 проектов – это очень много», – объясняет он.

Светлый мюзикл, воспевающий главные ценности – любовь, тепло, семью, чувство национального долга – определенно имел успех у киевлян. Прекрасно отыгранная на украинском языке постановка подарила зрителям новую надежду. Причем не только для героев мюзикла, но и для Украины…

Присоединяйтесь к нам в Facebook:
Материалы по теме