Нет маски? Штраф 150 евро. Как Германия пытается остановить вторую волну

05.10.2020 в 13:30 | Источник: «Deutsche Welle»

В борьбе с коронавирусом власти Германии ужесточают защитные меры и контроль над их исполнением. Как штрафуют нарушителей - в репортаже DW.Я подхожу к Южному вокзалу Кельна и спешно надеваю защитную маску. На часах 10:30 вечера. Вокзал расположен недалеко от Кельнского университета, рядом много баров и ресторанов. И днем и ночью здесь довольно людно. При входе на вокзал меня встречает дюжина полицейских, работники охраны Deutsche Bahn и сотрудники городского ведомства по охране правопорядка - в выходной день около 20 человек в рамках борьбы с коронавирусом контролируют соблюдение мер безопасности на станции. В частности, ношение масок.

Пока эпидемиологическая ситуация в Германии остается относительно благополучной, но рост случаев заражения коронавирусом наблюдается и здесь. Число инфицированных в стране превысило 300 тысяч, а суточный прирост с середины сентября колеблется вокруг отметки в 2 000. Больницы по всей Германии готовятся к росту числа пациентов, а политики вводят новые ограничения на массовые мероприятия.

Но многие жители Германии после относительно спокойных летних месяцев расслабились и не соблюдают даже давно принятые меры, например, не всегда носят маски, которые стали обязательным требованием при пользовании общественным транспортом в Германии еще в конце апреля.

Чтобы припугнуть нарушителей и предотвратить рост числа заражений, с середины августа в федеральной земле Северный Рейн - Вестфалия за нарушение этого правила ввели штраф в размере 150 евро. В других землях подобные штрафы варьируются от 50 до 500 евро.

Носить маску нужно даже на открытой платформе

"В поездах пассажиры в основном придерживаются установленных правил, но когда выходят на платформу, они сразу же снимают маски, - рассказывает пресс-секретарь регионального транспортного объединения Rhein-Sieg Хольгер Кляйн (Holger Klein), - а закрывать рот и нос нужно на всей территории станции".

Мы стоим на открытой, продуваемой всеми ветрами платформе, но даже здесь по правилам нужно носить маску. Сегодня нарушители, которых поймают без маски на открытом воздухе, ограничатся предупреждением, а вот тем, кто спустится без маски в здание вокзала, штрафа не избежать.

"В час пик здесь собираются толпы, - продолжает Кляйн. - И мы хотим, чтобы пассажиры, которые добросовестно носят маски, чувствовали себя в безопасности". Пока Кляйн объясняет суть сегодняшнего контроля, по платформе проносятся молодой человек и девушка. Оба без масок. Они устремляются вниз по лестнице в здание станции. Тут-то их и ловят сотрудники правопорядка.

Незнание правил или спешка - не оправдание

"Мы только что шли по улице в маске - так много там было народу, а тут никого, вот мы и сняли их", - запыхавшаяся девушка пытается объяснить ситуацию сотрудникам правопорядка, пока они методично записывают ее паспортные данные.

"Где нужно надевать маску?" - спрашивает ее спутник. "Никаких объявлений на платформе не было", - оправдывается девушка. "С момента входа в здание станции, и даже на платформе, - объясняет сотрудник охраны Deutsche Bahn - Ознакомиться с правилами - это ваша обязанность, они не должны висеть на каждом углу", - строго добавляет он. Поспорив пару минут, ребята соглашаются, что это не освобождает их от ответственности, но видно, что платить по 150 евро им совсем не хочется.

Штраф придет молодым людям по почте, объясняет мне сотрудник охраны Deutsche Bahn. Вместо обычной медицинской маски, от которой, по его словам, у него сильно болят уши, его лицо скрывает черная эластичная повязка, спускающаяся на шею. Он считает ношение масок очень важным, и как сотрудник охраны, не чувствует себя в безопасности, когда люди вокруг пренебрегают этим правилом.

"Они и так часто слишком близко к нам подходят, что-то спрашивают, некоторые при разговоре плюются, а тут еще и без масок", - рассказывает он. Недавно молодой человек побывал в Голландии и был шокирован тем, как мало людей там носит маски. В Германии, по его словам, он чувствует себя более защищенным.

Цель - не выписать как можно больше штрафов, а научить

"Держите дистанцию в полтора метра и оставайтесь в масках на всей территории станции", - раздается объявление из громкоговорителя. В здание вокзала заходит очередная шумная группа молодых людей с пивом в руках и без масок. Нарушителей на Южном вокзале Кельна останавливают каждые несколько минут. За первые полчаса проверки сотрудники правопорядка выписали около 20 штрафов.

"Если они так будут постоянно контролировать, я уверена, это принесет свои плоды, - говорит одна из нарушительниц. - Маска у девушки была в руке, надеть ее она не успела. - Я уж точно теперь буду аккуратнее. 150 евро - это серьезный штраф. Два раза платить его уж точно не хочется".

"Наша цель - не выписать как можно больше штрафов, а научить людей. Это не секретная акция, мы про нее везде рассказали, вот и прессу пригласили, чтобы как можно больше людей об этом знали и все-таки носили маски", - говорит Кляйн.

Пока я общаюсь с представителями правопорядка, к платформе подходит очередной поезд. Из последнего вагона выходят трое молодых людей без масок. Сотрудники правопорядка направляются к ним. Они в спешке натягивают маски, но уже поздно: молодых людей тут же просят предъявить документы и подробно объясняют, зачем и как нужно носить маски.

"Она у вас и сейчас неправильно надета, - замечает сотрудник городской службы правопорядка, - вон, нос торчит". Парень нехотя натягивает маску на нос. "Что думаете по поводу контроля?" - спрашиваю я, пока сотрудники записывают его данные. В ответ молодой человек выругался и после длинной паузы добавил: "Я вообще считаю, что все это бесполезно. В ресторанах же можно сидеть без маски! А тут что? Маски эти ничего не приносят".

За два часа контроля - более 150 нарушителей

Молодые люди удаляются, ругаясь. Их вечер, похоже, испорчен. Это еще не самая резкая реакция, с которой сталкиваются проверяющие, уверяет меня сотрудница городского ведомства по охране правопорядка Катрин Хаймер (Kathrin Haimer). Ей приходилось вести и более оживленные споры. "Многие очень бурно реагируют. И я их понимаю. Штраф все-таки высокий, и это очень неприятно. Но так и должно быть, для этого это и делается. Мы стараемся объяснить это людям".

"Власти специально установили такой высокий штраф, чтобы неповадно было, - добавляетТим Вальтер (Tim Walther), пресс-секретарь городского ведомства по по охране правопорядка. - Правила устанавливают они, а с реакцией сталкиваемся мы, и она далеко не всегда самая положительная", - говорит он.

За два часа контроля на станции сотрудники правопорядка оштрафовали больше 150 нарушителей. Со времени введения штрафов такие контроли уже прошли на некоторых других станциях в Кельне и регионе. Таким образом местные власти надеются сдержать вторую волну пандемии. В Северном Рейне - Вестфалии, по данным Института имени Роберта Коха, по-прежнему самое большое число заражений с начала пандемии: более 70 000.

Я прощаюсь с участниками рейда по выявлению нарушителей "масочного режима" и захожу в подъезжающий к платформе поезд. Из него как раз вываливается толпа веселых молодых людей. Маски висят у них на подбородке. "Сейчас и их поймают", - мелькает мысль у меня в голове.

Эта новость также на сайте Deutsche Welle.

Читайте FaceNews в Google Новости

Популярные видео на YouTUBE

Яскравий спалах освітив нічне небо в Україні (відео)
У Києві на Хрещатику сталася масова бійка (відео)
Бійці "Помсти" знищили кросові мотоцикли окупантів (відео)
Окупант палкою "стріляв" по українському дрону (відео)
"Айдар" взяв у полон групу окупантів біля Часового Яру (відео)
У Рубіжному зробили туалет із російських ящиків для снарядів (відео)
Кадиров після повідомлень про хворобу терміново показав відео свого тренування (відео)
У цирку Запоріжжя ведмідь напав на дресирувальника (відео)
Все видео

Лента новостей

"Я занадто довго в цьому виді спорту": Ломаченко може завершити боксерську кар'єру (відео)
🕑 2 години 23 хвилини тому
Чиновник Деснянської РДА Києва "погорів" на хабарі (фото)
🕑 5 годин 23 хвилини тому
Позбавляємося каламутності води в басейні з коагулянтами AquaDoctor
🕑 12 годин 51 хвилину тому
"Батя, я стараюсь": маріупольський опір отруїв алкоголем на смерть окупантів (фото)
🕑 14 годин 23 хвилини тому
Пропаганда РФ придумала фейк, нібито "10-річні діти ножами вбивали" окупантів у Маріуполі (відео)
🕑 17 годин 23 хвилини тому
Відомі роботи-пси Boston Dynamics отримали кумедний костюм (відео)
🕑 20 годин 23 хвилини тому
В Урпошті нецензурно відповіли на критику за продаж старих авто (фото)
🕑 23 години 23 хвилини тому
Україна розгромила Китай на ЧС-2024 з хокею (відео)
🕑 вчора
Під Москвою палала масштабна пожежа на заводі (відео)
🕑 вчора
"Київ Незламний": ТОРівці здобули призові місця в турнірі (фото)
🕑 вчора
​Відкрийте для себе ірландську стартап-сцену на воркшопі Market Discovery
🕑 вчора
В Тамбові роми здали на металобрухт новітній БПЛА (фото)
🕑 вчора
Цікава історія бренду джина Whitley Neill: що варто знати
🕑 позавчора
В Одесі ракета спричинила пожежу в "Замку Гаррі Поттера", рану отримав Ківалов (відео)
🕑 позавчора
У футбольному матчі команди Мілевського сталася масова бійка (відео)
🕑 позавчора
Все новости