Коли українська мова захищає
Ще на початку 90 років я всіляко переконував своїх російськомовних знайомих починати переходити на українську саме за кордоном.
Чи це Єгипет чи Туреччина, чи європейські країни, а мова для місцевих була важливим фактором державної ідентифікації. Моя українська за кордоном часто захищала від нахабних торгівців чи презирливих поглядів.
Для прикладу в Тунісі, продавець сувенірів дивувався, що українська більш подібна до польської чи словацької, аніж до російської.
Потім у багатьох країнах світу почався період моди на відпочинок без росіян,а нині Марсельська бійня перетворила всіх російських вболівальників на загрозу для всього цивілізованого суспільства.
Отож, коли ви перебуваєте за кордоном не забувайте про це і знайте, що наша українська мова нас захищає!


Українські "КАБи" та "вирівнювачі": новітня зброя ефективно знищує військові об'єкти окупантів
Hornet: Як американський дрон за €5000 став нічним жахом російської логістики на 160 км
Провальна тактика в суді: Чому відеодокази не допомогли скасувати мобілізацію на Закарпатті
"Зайти і вийти – найнебезпечніше": Відверта розповідь воїна про будні піхоти в районі Часового Яру
Україна ставить Лукашенка перед жорстким вибором: ультиматум або економічний колапс
Від "Гойда!" до "Куди відступати?": Як російська "спецоперація" привела до внутрішнього хаосу та відчаю
Кароль Навроцький: як польський президент перетворив національні болі на власну піар-кампанію
Негода на півдні Росії: град, зливи та прорив дамби знищують врожай














