У Києві презентували данський переклад збірки оповідань «Арабески» Сергія Жадана

10.06.2026 в 19:24 | Костянтин Голубцов, джерело: «Facenews»

Письменник і військовослужбовець Сергій Жадан та данський дипломат Йон Кюст презентували в Києві данський переклад збірки оповідань «Арабески». Подія, що відбулася в Дансько-українському молодіжному домі за участі Посла Данії Томаса Лунд-Соренсена, підкреслила виняткову роль культурної дипломатії в умовах триваючого військового протистояння.

Культурна дипломатія під час війни

Презентація данського видання книги «Арабески» стала важливою платформою для культурного діалогу між Україною та Данією. Посол Данії в Україні Томас Лунд-Соренсен у своєму вітальному слові звернув особливу увагу на унікальність постаті Сергія Жадана, який наразі проходить службу в лавах Збройних Сил України. За словами дипломата, поєднання високої літературної творчості та активної військової служби в сучасних реаліях виглядає надзвичайним досягненням.

Читайте також: У Миколаєві за підтримки Данії відкрили нове шкільне укриття для 900 учнів
«У Данії з великим інтересом стежать за подіями в Україні, і нещодавні російські атаки, під час яких у Києві були зруйновані або серйозно пошкоджені музеї та інші культурні об’єкти, привернули особливу увагу данського суспільства. Водночас надзвичайно важливо, щоб Україна залишалася для данців багатовимірною країною, а не асоціювалася виключно з війною. Це допомагає краще зрозуміти, як українці продовжують жити в умовах війни. Саме культура відіграє ключову роль у збереженні такого бачення.» — Томас Лунд-Соренсен, Посол Данії в Україні.

Труднощі та компроміси перекладацького процесу

Переклад збірки здійснив Йон Кюст — відомий данський мовознавець, який зараз працює дипломатом в Україні, сприяючи зміцненню двосторонніх зв'язків. У данському виданні книга отримала назву «Jeg slukker lyset som den sidste», що в перекладі означає «Я вимикаю світло останнім» — це пряма цитата з одного з творів Жадана. Під час публічного обговорення автор та перекладач розкрили деталі творчого процесу та складнощі інтерпретації художнього тексту.

Значення культурної стійкості

Захід швидко переріс формат звичайної презентації та перетворився на повноцінний міждисциплінарний майстер-клас, який присутні слухали з великим зацікавленням. Особливу емоційну атмосферу створило спільне читання уривків з книги, під час якого Сергій Жадан та Йон Кюст читали текст своїми рідними мовами. Це дозволило аудиторії наочно переконатися у високій якості перекладу, який зберіг оригінальний ритм, динаміку та специфічне звучання українського тексту.

Данська підтримка України має комплексний характер і охоплює не лише безпекову, але й гуманітарну сферу. Культурні події такого масштабу допомагають іноземним партнерам глибше зрозуміти повсякденне життя українців в умовах війни. Популяризація української літератури за кордоном демонструє інтелектуальну стійкість суспільства та здатність створювати високе мистецтво навіть під час найважчих випробувань у сучасній історії країни.

Перспективи та підсумки

Джерело: Facebook

Успішна презентація перекладу книги «Арабески» закладає надійний фундамент для подальшого літературного обміну між країнами Скандинавії та Україною. Ця подія підтверджує, що інтерес європейської спільноти до України виходить далеко за межі новинної хроніки бойових дій. Розширення культурної присутності на міжнародній арені є стратегічно важливим кроком для довгострокової інтеграції України до європейського культурного простору.

Читайте також: Данія додатково виділяє майже 850 млн грн на енергопостачання України
Читайте FaceNews в Google Новости

Популярные видео на YouTUBE

За лаштунками «російського Давосу»: чому бізнес та економісти РФ готуються до колапсу
Війна повертається додому: як глибокі удари ЗСУ руйнують оборонний сектор та логістику РФ
Дніпро: Тисячоліття Судноплавства – Від Порогів до Сучасних Викликів
Польща на роздоріжжі: як процвітання породжує радикалізм та загрожує Україні
Від фінансової біржі імперії до культурного центру: як Контрактові ярмарки сформували сучасний Київ
Від чавуноливарні до оборонного щита: Історія Київського заводу "Артем"
Відкриття Нових Видів: Від Розумних Білух до Крихітних Слимаків та Гнізда на Ford
Смертельна омана лісу: Найотруйніші гриби України
Все видео

Лента новостей

В Одесі судитимуть лікаря-організатора схеми з фіктивної інвалідності для ухилянтів
🕑 23 хвилини тому
Державні закупівлі дронів: БЕБ розслідує завищені ціни на "Magura UA", Міноборони планує тендери
🕑 1 годину 13 хвилин тому
Путін підписав закон про арешт майна росіян, які виїхали з країни
🕑 1 годину 26 хвилин тому
Сили безпілотних систем: як 2% українського війська знищують третину ворожих цілей
🕑 1 годину 31 хвилину тому
Спецслужби РФ вербують неповнолітніх дівчат для вбивств українських військових
🕑 2 години 20 хвилин тому
У Києві презентували данський переклад збірки оповідань «Арабески» Сергія Жадана
🕑 2 години 40 хвилин тому
Базальний та болюсний інсулін: як працює замісна терапія при цукровому діабеті 1 типу
🕑 2 години 47 хвилин тому
У Миколаєві за підтримки Данії відкрили нове шкільне укриття для 900 учнів
🕑 2 години 47 хвилин тому
Російські НПЗ та ВПК під ударами: атаковано підприємства нафтової галузі та виробник обладнання для дронів
🕑 2 години 56 хвилин тому
ДБР завершило розслідування справи про переправлення ухилянтів до Білорусі за 8 тисяч доларів
🕑 3 години 46 хвилин тому
Татаров програв апеляцію у справі про захист честі та гідності проти Ситника
🕑 4 години 33 хвилини тому
На Кіровоградщині брати-стрільці продавали зброю: серед вилученого – паспорти РФ та "ЛНР"
🕑 4 години 34 хвилини тому
Вищий антикорупційний суд стягнув активи екс-чиновників на понад 8,8 млн грн
🕑 4 години 35 хвилин тому
Російська рулетка за викликом: чому агрегатори таксі не контролюють порушників ПДР
🕑 4 години 52 хвилини тому
Лубінець виправдався за обійми під час зустрічі з російською омбудсменкою (відео)
🕑 5 годин 5 хвилин тому
Все новости