Киевский театр оперетты сыграл «по-французски»

Для театра оперетты незнание языка – не причина отказываться от интереснейшего проекта. Тем более, если речь идет о творчестве одного из основателей их профильного жанра.

Киевский театр оперетты сыграл «по-французски»

Раз в год киевляне могут почувствовать себя жителями уже другой европейской столицы в рамках уже традиционного фестиваля – в Киеве продолжается «Французская весна». Весь апрель поклонники французской культуры наслаждаются кинопоказами, театральными постановками, концертами классической музыки, выставками и встречами с литераторами.

Киевский театр оперетты, привыкший держать «руку на пульсе», не мог остаться в стороне этого грандиозного ежегодного творческого события. Пятничным вечером 22 апреля театр распахнул двери на собственные «Елисейские поля» – концерт «Виват, Оффенбах!».

«Елисейские поля» на Большой Васильковской

Международный проект, посвященный творчеству легендарного французского композитора Жака Оффенбаха – каким его увидели гости театра оперетты?

Это дирижер-француз, понимающий только несколько украинских слов, но при этом гармонично работающий с истинно украинским оркестром. Это 22 солиста и хор, исполняющие самые известные произведения Оффенбаха на языке оригинала. Какой еще театр способен замахнуться на подобную монументальность?

«У Мартина Лютера есть отличное выражение: человека, который верит, ничто не остановит. Также меня ничто не могло остановить, поскольку я верил в этот проект, я верил, что он состоится именно на сцене Национальной оперетты Украины. Состоится в таком фантастическом составе и с таким фантастическим дирижером, как господин Филипп», – поделился своими эмоциями художественный руководитель театра оперетты Богдан Струтинский.

Концертную программу «Виват, Оффенбах!» театр реализовал при поддержке Французского института в Украине.

фото: facebook театра оперетты

Лабораторная работа

Скрупулезность, с которой проходила подготовка к проекту, сравнима с лабораторной работой, отметил Струтинский.

«У нас были люди, которые помогали нашим артистам хора и вокалистам, проводили тренинги, и это был длительный период. Понятное дело, что это – лабораторная работа. Потому что, обычно, когда готовишь номер, не уделяешь так много внимания языку, а здесь было особое требование. Хотя, конечно, когда приехал Луи, он еще нас правил, делал пение более светским», – рассказывает директор оперетты.

По его словам, разучивание Оффенбаха длилось несколько месяцев, однако, помимо этого, каждый дирижер работает над проектами на протяжении года. То есть уже сейчас у оперетты заявлены проекты на 2017 год.

Также стоит отметить, что интерес к французским проектам у коллектива театра проснулся уже давно – еще в декабре планировали реализовать проект «100 лет Эдит Пиаф». Однако в тот период все усилия были направлены на реализацию других театральных премьер, которыми оперетта действительно часто радует своего зрителя.

Филипп: Другие женщины-дирижеры не были столь талантливыми

Приглашенный дирижер Филипп Луи – знаток творчества Оффенбаха. Более того, он основал фестиваль, посвященный творчеству известного композитора, в городе Этрета во Франции. Именно поэтому, приглашая к участию в проекте этого французского дирижера, оперетта ставила перед собой действительно высокую планку.

«Нас очень пугали ним, говорили, что очень строгий. А он оказался очень миролюбивым и приятным человеком», – вспоминает Струтинский с улыбкой.

Работой с украинским оркестром и солистами Филипп остался более чем доволен. Он не только заявил о готовности сотрудничать с театром в будущих проектах, но и отдельно превознес профессионализм дирижера театра Оксаны Мадараш. «Уже такое было, я сотрудничал с женщиной дирижером, но она не была настолько талантливой», – отметил Луи, чем вогнал саму Мадараш в краски.

Оксана Мадараш/ фото: facebook театра оперетты

Стильно и по-французски?

Репетиции проекта проходили с переводчиком. Очень много работали с языком, усовершенствовали пение и хора, и солистов, рассказывает Мадараш.

«Когда господин маэстро Луи прислал проект будущего концерта, мы для себя в театре открыли очень интересные пласты. На языке оригинала это звучит по-другому. Французский язык должен звучать, и по нотам Оффенбаха он звучит со своим колоритом и красками. Весь коллектив готовился с большим энтузиазмом, очень приятно было сотрудничать с таким интересным дирижером, который сразу же нашел подход к коллективу. Коллектив преобразился. Было стильно и по-французски», – заметила она.

На вопрос журналиста, чем «стильно и по-французски» отличается от «стильно по-украински», Оксана ответила:

«Маэстро Луи, как по мне, максимально облегчил оркестр, он передал атмосферу, аромат французский. Я надеюсь, что наши зрители почувствуют эту разницу».

фото: facebook театра оперетты

Нюансы концерта

Концерт из двух отделений прошел буквально на одном дыхании. Прозвучали фрагменты из известных во всем мире произведений Оффенбаха. Опера-буф «Прекрасная Елена», «Парижская жизнь», опера-феерия «Орфей в Аду», опера «Сказки Гофмана».

Уточнение различных жанров превознесло их исполнение в профессиональном смысле, став «хорошей школой для театра оперетты», заметил Струтинский.

Филипп Луи и Богдан Струтинский / фото: facebook театра оперетты

Это также подчеркнул и Филипп Луи.

«Для меня очень важно показать и уточнять что это – разные жанры творчества Оффенбаха, потому что в те времена он через эти произведения показывал свое отношение к жизни. К примеру то, что он был против коррупции, против немного диктаторского режима тех времен во Франции. Он объединяет веселые ноты и критику общества, которая должна существовать и сегодня», – резюмировал приглашенный французский дирижер.

Популярные видео на YouTUBE

Материалы по теме

Самые важные новости

Чтобы не пропустить главные новости недели, подпишись на пятничную рассылку.